LES GÜELES D’ASTURIES

Tando pel branu en casa d’una de les mios güeles, tábemos charrando la ma mio, la mio güela y yo. Ella taba cuntándomos dalgún qu’otru casu de diglosia de dalgún vecín: cuando diben al mélicu, un casu d’un paisanu que cuasi llega a les manes col abogáu por tracamundiar el significáu de “deber” y “tener” (da qu’en castellán ye uno n’asturianu otro)… etc. Yo recalqué que l’asuntu taba na falta de conocencia y consciencia propio de falar una llingua, la nuesa, l’asturiana. La mio ma cuntó dalgún casu de cuando yera estudiante universitaria y fuere pa Uviéu y al poco dixo: «pero tu mama, yá tas mui acastellanizá, enantes hablabes munchu más en bable y güela tavía más que tu».

 

Yo quedé un poco fuera sitiu, reconocía les pallabres de la lliteratura de Fernán Conoras, Nené Losada Rico o de los vieyos discursos de xente de Conceyu Bable na fala de la mio güela. ¿Cómo yera eso que la mio mamina taba “acastellanizá”? «Nun creyas, entavía falaba más la mio güela que los mios pas.» Respondió, y la rempuesta de la mio güela dexóme perdafechu ablucáu. Nun podía ser verdá, cómo foi que medré n’asturianu ente les sayes de les mio güeles y agora descubro qu’una yá nun ye’l símbolu d’asturianía que tenía pensao que yera, que taba castellanizada. Nun yera quien pa con ello. Y sobro too, ¿cómo yera posible que de trés xeneraciones que tábemos charrando caún pescudaba que la so güela yera’l mayor símbolu d’asturianidá?

 

Y ye que gran enfotu tenemos toos nes nueses güeles no que cinca a la indentidá asturiana. Cuando falamos de la nuesa llingua, siempres remembramos los cuentos y cantares de güela. Tenémoslos na memoria, y con señardá, mos alcordamos d’ellos col mesmu ciñu que tendríemos si faláremos d’elles mesmes. Lo mesmo da que seyamos mozos adolescentes que paisanos yá güelos, la figura matriarcal, entrañable y espardedora d’asturianía de la güela llántase na nuesa tiesta de xeitu inamovible.

 

Dende lloñe na sociedá asturiana, ente otres munches, asitiárase la idea de que la muyer yera’l pegollu cimeru de la cultura llariega, y la responsable de la so tresmisión. Ta mui de moda, agora, que los güelos y güeles curien de los guaḥes de los sos fíos, ellos trabayen y el tiempu pa tar colos ñácaros nun ye’l suficiente como pa crialu. Nun sé n’otros llaos, pero n’Asturies eso ye yá pervieyo. Quien más y quien menos siempres hebo aída de los mayores na cría de la reciella guaḥes de la familia. Dende les añaes nel trubiecu, al tirón d’oreyes al dir a cortexar, la figura de la güela esbarbase de tradición.

 

Hai dos o trés años, cuando fixeron miembrU de númberu de l’ALlA a Berta Piñán, nel discursu que dio, cuntó qu’ella nun entrare na llingua de nueso como ye vezu, colos cuentos de güela, sinón qu’entró cola lliteratura non tradicional, la de los escritores. Nun sé qué la llevó a faer una confesión tala, pero, con tolos respetos y tola firmeza del mundu, pueo asegura-y que, como mui bien diz la nuesa llingua, “como en casa de güela, en nengún llau”.

 

Y nun ye yá que nós, los más mozos, que tamos enforma castellanizaos, idealizáremos a les nueses güeles asturfalantes, tradicionales y rurales como imaxe cimera d’asturianidá. Como yá dixi más enriba, los más vieyos tamién falen con señardá de les sos güeles. Sedrá pola tradición matriarcal del nuesu pueblu, sedrá por vezu de falar siempres d’elles o seya polo que sía. La figura de la nuesa güela ye daqué invaltable na nuesa memoria y el cariñu que-y tenemos a ella tresllantámoslu a la tierra, a les tradiciones, a la llingua y al pueblu que mos les dio, al qu’elles mos fixeron pertenecer y amar: ASTURIES. Esta milenaria nación nun-y dará enxamás la reconocencia que merecen a estes muyeres, que, anónimamente, la crearon, la caltuvieren y la tresmitien día a día a les xeneraciones vinientes.

Advertisements